Článok uverejnený: 21.09.2008 16:52:00
Počet reakcií: 4 / chcem sa vyjadriť
Určite ste už v živoce narazili na slovo „budenbrúk”. Ukážeme si na nem jednak časuváný a jednak sklonuváný:
Prítemný čas:
budenbrúk - budemebrúci
budešbrúk - budetebrúci
budebrúk - budúbrúci
Budúcí čas: rovná sa prítemnému (to je výhoda záhoráčtiny)
Sklonuváný:
1. pád: kdo, co buden? brúk
2. pád: keho buden? brúka
3. pád: kemu buden? brúkovi
4. pád: rovná sa druhému pádu
5. pád: voláme: brúku!
6. pád: v kem buden? v brúkovi
7. pád: s kým buden? s brúkem
A tet opet prejdeme k časuváný:
Minulý čas:
bylsembrúk
bylsbrúk
bylbrúk
Podmíňuvací spúsob:
bylbysembývalbrúk
bylbysbývalbrúk
bylbybývalbrúk
Rozkazuvací spúsob:
Budbrúk! Budtebrúci!
Zápor:
Nebudenbrúk!
Zesilnený zápor:
A just nebudenbrúk!
Lúči sa s vami Vincko a uvidíme sa pri 27. lekcii Učíme sa záhorácky
Vincko (analytik anomálií v rodnom jazyku)
V texte akosi nenachádzam odkaz na pôvodného autora, ktorým je ak sa nemýlim Július Satinský. Viď napr. http://www.youtube.com/watch?v=yYvjnhv8bXk od momentu 6:00.
Som rád, že návštevníci a čitatelia sú takíto všímavý. Zdroj by mal byť uvedený a týmto je vlastne uvedený v diskusii
príspevok je v sekcii ,,Čo ma zaujalo,, t.j. nemusím písať autorskú dvojicu L+S ako pôvodného autora, lebo ma zaujal text! Podpísal som sa ako autor príspevku.. Tým si samozrejme nechcem podkopávať úctu k tejto dvojici.